В России преподавание языка хинди в практических целях началось в 1947 году — в год провозглашения независимости Индии, хотя преподавался и до этого в качестве регионального языка. На начальном этапе почти не было ни учебных пособий, ни словарей. Школа преподавания языка хинди в МГИМО берет начало в 1954 году, когда после слияния с Московским институтом востоковедения кафедра индийских языков перешла в ведение МГИМО и ее возглавил профессор Михаил Николаевич Сотников. С 1956 по 1975 годы кафедрой заведовал профессор, доктор филологических наук Евгений Петрович Челышев, впоследствии избранный действительным членом Академии Наук и ставший академиком-секретарем Отделения литературы и языка РАН (1988–2002).
С 1951 года язык хинди преподавал Залман Мовшевич Дымшиц, в 1956 году на кафедре начал работать Олег Георгиевич Ульциферов, в 1961 году — Владимир Иванович Горюнов, во второй половине 60-х годов хинди начала преподавать доцент Лидия Борисовна Кибиркштис. В течение ряда лет язык хинди на кафедре преподавала Ирина Кимовна Башкирова — нынешний Генконсул в Калькутте (Индия).
Традиции школы хинди продолжаются и сегодня. Такие опытные педагоги, как доцент Клара Усаголиевна Дрюкова, пришедшая на кафедру в 1975 году, и кандидат филологических наук, доцент Александр Адександрович Сигорский, преподающий с 1995 года, успешно передают свой педагогический опыт молодым коллегам — старшему преподавателю Олесе Альбертовне Мальцевой и преподавателю Марине Дмитриевне Александровой.
Навсегда свое имя в историю школы преподавания хинди в МГИМО вписал доктор филологических наук, профессор Залман Мовшевич Дымшиц, возглавлявший кафедру индийских языков с 1975 по 1990 годы Фронтовик, выпускник Московского института востоковедения, профессор Дымшиц был создателем фундаментальной учебной базы для изучения языка хинди в нашей стране. Индолог-лингвист, методист и профессионал-практик, Залман Мовшевич более 40 лет занимался научно-педагогической деятельностью. Профессор З.Дымшиц является автором более 80 работ (наиболее известные из них: Очерк грамматики хинди. Дели: 1966; Грамматика языка хинди [на языке хинди]. М.: 1983; Практическая грамматики языка хинди, Дели: 1985; Грамматика языка хинди [в двух томах]. М.: 1986). Ему принадлежат шесть учебников по языкам хинди и урду, ряд хинди-русских и русско-хинди словарей и разговорников. По его учебникам занимались многие поколения индологов-дипломатов, они использовались в качестве основных учебных пособий в других российских вузах, где преподавался хинди.
Заметный след в истории кафедры оставил и Владимир Иванович Горюнов, также выпускник Московского института востоковедения. В 1961 году Владимир Иванович пришел на работу в МГИМО и прошел путь от преподавателя до профессора. В 1971 году защитил диссертацию и стал кандидатом филологических наук. За укрепление индийско-советской дружбы стал лауреатом Международной премии им. Дж.Неру. Свои знания В.Горюнов использовал и в работе кафедры над словарями, учебниками и пособиями по языку хинди.
Неоценимый вклад в преподавание хинди в МГИМО внес заслуженный деятель науки РФ, советник МИД первого класса, доктор филологических наук, профессор Олег Георгиевич Ульциферов, руководивший кафедрой индоиранских и африканских языков с 1990 по 2004 годы. Профессор Ульциферов признан крупнейшим специалистом в области теории и практики языка хинди не только в России, но и в мире. О.Ульциферов — один из создателей современной научно-практической школы преподавания языка хинди в России, автор 20 учебников, крупных научных трудов, давших современное толкование грамматики этого языка (Словосочетания в хинди. М.: 1971; Глагол в хинди. Дели: 1979; Практическая грамматика хинди. Дели: 1992; Грамматический словарь-справочник современного литературного языка хинди. М.: 1993; Синтаксис хинди. Дели: 1992), а также энциклопедического словаря «Индия» — подробнейшего справочника, освещающего темы от индийской литературы до индийской политики («Нобель Пресс», М.: 2013). За более чем полувековую работу в МГИМО(У) подготовил множество специалистов-индологов как для СССР и России, так и для стран Восточной Европы и Китая. Многие выпускники кафедры занимают сейчас ведущее положение в МИД России и других ведомствах, а также в научных учреждениях и учебных заведениях. В 1995 году профессору Ульциферову было присвоено звание почетного доктора литературы хинди Аллахабадского международного университета хинди (Индия). В 1997 году Харидварский университет «Кангри Гурукул» присудил ему ученую степень доктора литературы за пропаганду и развитие языка хинди за пределами Индии. За свою деятельность профессор Ульциферов был удостоен звания лауреата премии им. Дж. Неру за укрепление индийско-советской дружбы. За заслуги в становлении российской школы преподавания языка хинди, подготовку уникальных учебников и словарей хинди он дважды становился лауреатом премии МГИМО(У) им. Х. К. Баранова. В 2013 году к многочисленным наградам профессора Ульциферова прибавился Орден Почета, которого он был удостоен за многолетнюю плодотворную деятельность.
Учебник языка хинди З.Дымшица, В.Горюнова и О.Ульциферова, вышедший в 1969 году, был удостоен премии имени Дж. Неру за укрепление индо-советской дружбы. В 1980 году вышло второе издание этого учебника. В том же году появился учебник языка хинди для второго года обучения, а в 1983 году — третья часть учебника. Все три книги были изданы издательством «Наука» и имели гриф Министерства высшего и среднего специального образования.
С 1990-х годов начался новый этап создания учебников языка хинди, что связано с внедрением в преподавание языка современных технологий. За этот период профессором Ульциферовым были написаны следующие учебники: Учебник языка хинди (основной курс) для 4 и 5 года обучения (1991); Учебник языка хинди для 2 и 3 курса (1995), второе издание которого (2002) имеет гриф Министерства образования; Учебник языка хинди для 3 и 4 курса (1998); Учебник языка хинди для первого года обучения (2003), имеющего гриф УМО «Международные отношения».
Одновременно с этим в рамках научных школ МГИМО особое значение придается языку профессии. Так, в частности, в форматеучебно-методических комплексов были созданы следующие учебные произведения: «Учебное пособие по экономическому переводу для старших курсов ф-та МЭО, язык хинди. Часть 1» и «Язык хинди. Общественно-политический и экономический перевод. Учебное пособие» доцента К.Дрюковой, «Политическая система Индии» профессора О.Ульциферова.
Большое внимание секцией хинди уделяется лингвострановедению, которое не только стало основой написания всех учебников и учебных пособий (О. Г. Ульциферов. Лингвострановедение для бакалавриата. М.: «МГИМО-университет, 2010), но и вылилось в самостоятельный курс, снабженный собственными пособиями (О. Г. Ульциферов. Индия. Лингвострановедческий словарь. М.: «Рус. яз.-Медиа», 2003;О. Г. Ульциферов. Культура Индии Прошлое и настоящее. М.: «Нобель Пресс», 2013).
Преподаватели кафедры участвовали и в работе по составлению словарей: профессор Горюнов — в создании первого в нашей странерусско-хинди словаря, изданного в 1957 году; профессор Челышев — русско-хинди карманного словаря; профессор Дымшиц — нескольких карманных и учебных словарей, изданных в 1958, 1981 и 1987 годах. Профессор Ульциферов составил «Хинди-русский учебный словарь» (1962), «Хинди-русский словарь и русско-хинди общеэкономический и внешнеторговый словарь» (1974), «Хинди-русский словарьобщественно-политической лексики» (1981), «Современный русско-хинди словарь» (2008) и «Современный хинди-русский словарь» (2009). О. Г. Ульциферов и А. А. Сигорский выпустили «Русско-хинди словарь устойчивых глагольно-именных словосочетаний» (2002).
На кафедре также ведется разработка мультимедийных курсов, при этом основной акцент ставится на разработке курсов по освоению разговорного языка. Так, среди самых заметных курсов: «Мультимедийный сборник политических и экономических новостей» и аудиокурс «Рассказ об Индии» доцента К. У. Дрюковой; мультимедийное пособие по развитию навыков устной речи, язык хинди «Привет, Индия!» и учебное пособие по развитию навыков устной речи (язык хинди) «Слушай, читай, рассказывай» доцента А.Сигорского (последнее в соавторстве с индийским профессором Нилам Саксеной).
За более чем полвека сложилась уникальная традиция преподавания языка хинди, которая не имеет аналогов в России. Хинди преподается не только в качестве первого иностранного языка, но и как второй восточный язык в группах, изучающих языки урду или бенгальский.
Преемственность традиций и внедрение самых современных методик преподавания, разработка программ нового поколения и умение привить любовь студентов к стране изучаемого языка — вот, что всегда отличало школу изучения хинди в МГИМО.
Преподаватели-хиндисты не одно десятилетие гордятся своими выпускниками. Многие из тех, кто изучал хинди в МГИМО, являются гордостью отечественной дипломатической службы, журналистики, бизнеса.